Глава 25
ЧЧ Мадхья-лила 25.23
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 25.23
Оригинал:
প্রকাশানন্দের শিষ্য এক তাঁহার সমান ।
সভামধ্যে কহে প্রভুর করিয়া সম্মান ॥ ২৩ ॥
Транскрипция:
прака̄ш́а̄нандера ш́ишйа эка та̄н̇ха̄ра сама̄на
сабха̄-мадхйе кахе прабхура карийа̄ самма̄на
Синонимы:
прака̄ш́а̄нандера-ш́ишйа-эка — один из учеников Пракашананды Сарасвати; та̄н̇ха̄ра-сама̄на — равный в учености самому Пракашананде Сарасвати; сабха̄-мадхйе — в собрании санньяси; прабхура-карийа̄-самма̄на — со всей серьезностью выражая почтение Шри Чайтанье Махапрабху.
Перевод:
Один из учеников Пракашананды Сарасвати, равный в учености своему гуру, взял слово в том собрании и выразил глубокое почтение Шри Чайтанье Махапрабху.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 25.24
Оригинал:
“শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য হয় ‘সাক্ষাৎ নারায়ণ’ ।
‘ব্যাসসূত্রের’ অর্থ করেন অতি-মনোরম ॥ ২৪ ॥
Транскрипция:
ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа хайа ‘са̄кша̄т на̄ра̄йан̣а’
‘вйа̄са-сӯтрера’ артха карена ати-манорама
Синонимы:
ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа — Господь Шри Кришна Чайтанья Махапрабху; хайа — есть; са̄кша̄т-на̄ра̄йан̣а — Сам Верховный Господь, Нараяна; вйа̄са-сӯтрера — афоризмы Вьясадевы («Веданта-сутру»); артха-карена — Он объясняет; ати-манорама — очень привлекательно.
Перевод:
Он сказал: «Шри Чайтанья Махапрабху — это Сам Верховный Господь, Нараяна. Когда Он берется объяснять „Веданта-сутру“, Он делает это очень привлекательно».
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 25.25
Оригинал:
উপনিষদের করেন মুখ্যার্থ ব্যাখ্যান ।
শুনিয়া পণ্ডিত-লোকের জুড়ায় মন-কাণ ॥ ২৫ ॥
Транскрипция:
упанишадера карена мукхйа̄ртха вйа̄кхйа̄на
ш́унийа̄ пан̣д̣ита-локера джуд̣а̄йа мана-ка̄н̣а
Синонимы:
упанишадера — ведических писаний, называемых Упанишадами; карена — Он делает; мукхйа-артха — изначального смысла; вйа̄кхйа̄на — объяснение; ш́унийа̄ — слушание; пан̣д̣ита-локера — знатоков шастр; мана-ка̄н̣а — умы и уши.
Перевод:
«Шри Чайтанья Махапрабху объясняет Упанишады в их прямом значении. Его слова радуют и ум, и слух знатоков шастр».