Глава 25
ЧЧ Мадхья-лила 25.218
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 25.218
Оригинал:
শেখরের ঘরে বাসা, মিশ্র-ঘরে ভিক্ষা ।
মিশ্রমুখে শুনে — সনাতনে প্রভুর ‘শিক্ষা’ ॥ ২১৮ ॥
Транскрипция:
ш́екхарера гхаре ва̄са̄, миш́ра-гхаре бхикша̄
миш́ра-мукхе ш́уне сана̄тане прабхура ‘ш́икша̄’
Синонимы:
ш́екхарера-гхаре-ва̄са — проживание в доме Чандрашекхары; миш́ра-гхаре-бхикша̄ — прасад в доме Тапаны Мишры; миш́ра-мукхе — из уст Тапаны Мишры; ш́уне — слушает; сана̄тане — Санатане; прабхура-ш́икша̄ — наставления Шри Чайтаньи Махапрабху.
Перевод:
В Варанаси Рупа Госвами поселился у Чандрашекхары, а прасад принимал в доме Тапаны Мишры. От Тапаны Мишры он услышал наставления, которые Шри Чайтанья Махапрабху дал Санатане Госвами.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 25.219
Оригинал:
কাশীতে প্রভুর চরিত্র শুনি’ তিনের মুখে ।
সন্ন্যাসীরে কৃপা শুনি’ পাইলা বড় সুখে ॥ ২১৯ ॥
Транскрипция:
ка̄ш́ӣте прабхура чаритра ш́уни’ тинера мукхе
саннйа̄сӣре кр̣па̄ ш́уни’ па̄ила̄ бад̣а сукхе
Синонимы:
ка̄ш́ӣте — в Варанаси (Каши); прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; чаритра — деяния; ш́уни’ — слушая; тинера-мукхе — из уст этих троих; саннйа̄сӣре-кр̣па̄ — милости, явленной всем санньяси-майявади; па̄ила̄ — он получил; бад̣а-сукхе — очень большое удовольствие.
Перевод:
Находясь в Варанаси, Рупа Госвами узнал обо всем, что делал там Шри Чайтанья Махапрабху. Услышав о том, как Господь освободил всех санньяси-майявади, Рупа Госвами очень обрадовался.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 25.220
Оригинал:
মহাপ্রভুর উপর লোকের প্রণতি দেখিয়া ।
সুখী হৈলা লোকমুখে কীর্তন শুনিয়া ॥ ২২০ ॥
Транскрипция:
маха̄прабхура упара локера пран̣ати декхийа̄
сукхӣ хаила̄ лока-мукхе кӣртана ш́унийа̄
Синонимы:
маха̄прабхура — перед Шри Чайтаньей Махапрабху; упара — на; локера — людей; пран̣ати-декхийа̄ — видя преклонение; сукхӣ-хаила̄ — стал очень счастлив; лока-мукхе — от простых людей; кӣртана-ш́унийа̄ — слыша описание.
Перевод:
Увидев, что жители Варанаси с почтением относятся к Шри Чайтанье Махапрабху, он почувствовал настоящее счастье. Он слышал истории о Нем даже от простых людей.