Глава 16
ЧЧ Мадхья-лила 16.195
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 16.195
Оригинал:
মহাপাত্র চলি’ আইলা মহাপ্ৰভুর সনে ।
ম্লেচ্ছ আসি’ কৈল প্রভুর চরণ বন্দনে ॥ ১৯৫ ॥
Транскрипция:
маха̄-па̄тра чали’ а̄ила̄ маха̄прабхура сане
млеччха а̄си’ каила прабхура чаран̣а вандане
Синонимы:
маха̄-па̄тра — представитель правительства Ориссы; чали’ — отплыв; а̄ила̄ — прибыл; маха̄прабхура-сане — со Шри Чайтаньей Махапрабху; млеччха — наместник владений, расположенных на другом берегу; а̄си’ — придя; каила — выразил; прабхура-чаран̣а-вандане — почтение лотосным стопам Господа.
Перевод:
Маха-патра переправился через реку вместе со Шри Чайтаньей Махапрабху. Когда они достигли противоположного берега, мусульманский наместник сам встретил Господа и припал к Его лотосным стопам.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 16.196
Оригинал:
এক নবীন নৌকা, তার মধ্যে ঘর ।
স্বগণে চড়াইলা প্রভু তাহার উপর ॥ ১৯৬ ॥
Транскрипция:
эка навӣна наука̄, та̄ра мадхйе гхара
сваган̣е чад̣а̄ила̄ прабху та̄ха̄ра упара
Синонимы:
эка — одна; навӣна — новая; наука̄ — лодка; та̄ра — которой; мадхйе — посередине; гхара — помещение; сва-ган̣е — с Его спутниками; чад̣а̄ила̄ — посадили; прабху — Шри Чайтанью Махапрабху; та̄ха̄ра-упара — на нее.
Перевод:
Одна лодка была новой и имела посередине закрытое помещение. На нее посадили Шри Чайтанью Махапрабху с Его спутниками.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 16.197
Оригинал:
মহাপাত্রে মহাপ্ৰভু করিলা বিদায় ।
কান্দিতে কান্দিতে সেই তীরে রহি’ চায় ॥ ১৯৭ ॥
Транскрипция:
маха̄-па̄тре маха̄прабху карила̄ вида̄йа
ка̄ндите ка̄ндите сеи тӣре рахи’ ча̄йа
Синонимы:
маха̄-па̄тре — с маха-патрой; карила̄-вида̄йа — простился; ка̄ндите-ка̄ндите — рыдая и рыдая; сеи — этот маха-патра; рахи’-ча̄йа — оставался и смотрел.
Перевод:
Пришло время Шри Чайтанье Махапрабху расставаться с маха-патрой. Стоя на берегу и смотря Господу вслед, маха-патра заплакал.