Глава 15
ЧЧ Мадхья-лила 15.3
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 15.3
Оригинал:
জয় শ্রীচৈতন্যচরিতামৃত-শ্রোতাগণ ।
চৈতন্যচরিতামৃত — যাঁর প্রাণধন ॥ ৩ ॥
Транскрипция:
джайа ш́рӣ-чаитанйа-чарита̄мр̣та-ш́рота̄-ган̣а
чаитанйа-чарита̄мр̣та — йа̄н̇ра пра̄н̣а-дхана
Синонимы:
джайа — слава; ш́рӣ-чаитанйа-чарита̄мр̣та-ш́рота̄-ган̣а — слушателям «Шри Чайтанья-чаритамриты»; чаитанйа-чарита̄мр̣та — «Шри Чайтанья-чаритамрита»; йа̄н̇ра — которых; пра̄н̣а-дхана — сама жизнь.
Перевод:
Слава слушателям «Шри Чайтанья-чаритамриты», которые дорожат ею, как самой жизнью!
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 15.4
Оригинал:
এইমত মহাপ্ৰভু ভক্তগণ-সঙ্গে ।
নীলাচলে রহি’ করে নৃত্যগীত-রঙ্গে ॥ ৪ ॥
Транскрипция:
эи-мата маха̄прабху бхакта-ган̣а-сан̇ге
нӣла̄чале рахи’ каре нр̣тйа-гӣта-ран̇ге
Синонимы:
эи-мата — таким образом; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхакта-ган̣а-сан̇ге — вместе со Своими приближенными; нӣла̄чале-рахи’ — оставшись в Нилачале, Джаганнатха-Пури; каре — осуществляет; нр̣тйа-гӣта-ран̇ге — самозабвенное пение и танец.
Перевод:
Живя в Джаганнатха-Пури, Шри Чайтанья Махапрабху каждый день наслаждался со Своими приближенными пением и танцем.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 15.5
Оригинал:
প্রথমাবসরে জগন্নাথ-দরশন ।
নৃত্যগীত করে দণ্ডপরণাম, স্তবন ॥ ৫ ॥
Транскрипция:
пратхама̄васаре джаганна̄тха-дараш́ана
нр̣тйа-гӣта каре дан̣д̣а-паран̣а̄ма, ставана
Синонимы:
пратхама-авасаре — утром; джаганна̄тха-дараш́ана — созерцание Божества Господа Джаганнатхи; нр̣тйа-гӣта-каре — поет и танцует; дан̣д̣а-паран̣а̄ма — поклоны; ставана — молитвы.
Перевод:
Утром Шри Чайтанья Махапрабху шел в храм Господа Джаганнатхи. Он склонялся перед Господом и возносил Ему молитвы, танцевал и пел перед Ним.