Глава 11
ЧЧ Мадхья-лила 11.230
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 11.230
Оригинал:
চারিদিকে নৃত্যগীত করে যত জন ।
সবে দেখে, — প্ৰভু করে আমারে দরশন ॥ ২৩০ ॥
Транскрипция:
ча̄ри-дике нр̣тйа-гӣта каре йата джана
сабе декхе, — прабху каре а̄ма̄ре дараш́ана
Синонимы:
ча̄ри-дике — с четырех сторон; нр̣тйа-гӣта — пение и танец; каре — совершают; йата-джана — сколько людей; сабе-декхе — все видят; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каре — осуществляет; а̄ма̄ре-дараш́ана — наблюдение за мной.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху стоял в центре, со всех сторон окруженный танцующими, но при этом каждому из них казалось, что Господь Чайтанья смотрит только на него.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 11.231
Оригинал:
চারি জনের নৃত্য দেখিতে প্রভুর অভিলাষ ।
সেই অভিলাষে করে ঐশ্বর্য প্রকাশ ॥ ২৩১ ॥
Транскрипция:
ча̄ри джанера нр̣тйа декхите прабхура абхила̄ша
сеи абхила̄ше каре аиш́варйа прака̄ш́а
Синонимы:
ча̄ри-джанера — четырех вайшнавов; нр̣тйа — танец; декхите — увидеть; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; абхила̄ша — желание; сеи-абхила̄ше — чтобы (исполнить) это желание; каре — являет; аиш́варйа-прака̄ш́а — зримое чудо.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху, пожелавший увидеть танец четырех великих вайшнавов, совершил это чудо, посмотрев на них всех одновременно.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхья-лила 11.232
Оригинал:
দর্শনে আবেশ তাঁর দেখি’ মাত্র জানে ।
কেমনে চৌদিকে দেখে, — ইহা নাহি জানে ॥ ২৩২ ॥
Транскрипция:
дарш́ане а̄веш́а та̄н̇ра декхи’ ма̄тра джа̄не
кемане чаудике декхе, — иха̄ на̄хи джа̄не
Синонимы:
дарш́ане — при взгляде (на Него); а̄веш́а — экстатические эмоции; та̄н̇ра — Его; декхи’ — увидев; ма̄тра-джа̄не — только знает; кемане — как; чау-дике — в четыре стороны; декхе — смотрит; иха̄-на̄хи-джа̄не — этого не знает.
Перевод:
Все, кто видел Шри Чайтанью Махапрабху, понимали, что Он творит чудо. Никто не знал, как Ему удается смотреть сразу в четыре стороны.