Глава 7
ЧЧ Антья-лила 7.59
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.59
Транскрипция:
иха̄н̇и рахена сабе, ва̄са̄ — на̄на̄-стха̄не
иха̄н̇и па̄иба̄ туми саба̄ра дарш́ане”
Синонимы:
иха̄н̇и — здесь; рахена-сабе — все они живут; ва̄са̄ — их места проживания; на̄на̄-стха̄не — в различных местах; иха̄н̇и — здесь; па̄иба̄ — получишь; туми — ты; саба̄ра-дарш́ане — встречу со всеми.
Перевод:
«Сейчас все они живут здесь, но в разных местах. Здесь ты сможешь встретить их всех».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.60
Транскрипция:
табе бхат̣т̣а кахе баху винайа вачана
баху даинйа кари’ прабхуре каила нимантран̣а
Синонимы:
табе — затем; бхат̣т̣а-кахе — Валлабха Бхатта сказал; баху — очень; винайа — кроткие; вачана — слова; баху-даинйа-кари’ — с большим смирением; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; каила-нимантран̣а — пригласил отобедать.
Перевод:
Затем с большим смирением и кротостью Валлабха Бхатта пригласил Шри Чайтанью Махапрабху отобедать у него дома.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.61
Транскрипция:
а̄ра дина саба ваишн̣ава прабху-стха̄не а̄ила̄
саба̄-сане маха̄прабху бхат̣т̣е мила̄ила̄
Синонимы:
а̄ра-дина — на следующий день; саба-ваишн̣ава — все вайшнавы; прабху-стха̄не — к Шри Чайтанье Махапрабху; а̄ила̄ — пришли; саба̄-сане — всем им; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхат̣т̣е-мила̄ила̄ — представил Валлабху Бхатту.
Перевод:
На следующий день, когда все вайшнавы пришли к Шри Чайтанье Махапрабху, Господь представил им Валлабху Бхатту.