Глава 7
ЧЧ Антья-лила 7.166
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.166
Транскрипция:
пан̣д̣итера сауджанйа, брахман̣йата̄-гун̣а
др̣д̣ха према-мудра̄ локе карила̄ кхйа̄пана
Синонимы:
пан̣д̣итера-сауджанйа — кроткое поведение Гададхары Пандита; брахман̣йата̄-гун̣а — качества совершенного брахмана; др̣д̣ха — стойкое; према-мудра̄ — качество любви; локе — люди; карила̄-кхйа̄пана — провозгласили.
Перевод:
Гададхара Пандит славится по всему миру за свою кротость, брахманические добродетели и непоколебимую любовь к Шри Чайтанье Махапрабху.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.167
Транскрипция:
абхима̄на-пан̇ка дхун̃а̄ бхат̣т̣ере ш́одхила̄
сеи-два̄ра̄ а̄ра саба локе ш́икха̄ила̄
Синонимы:
абхима̄на-пан̇ка — грязь гордыни; дхун̃а̄ — смыв; бхат̣т̣ере-ш́одхила̄ — очистил Валлабху Бхатту; сеи-два̄ра̄ — тем самым; а̄ра-саба — всех других; локе — людей; ш́икха̄ила̄ — научил.
Перевод:
Так Господь избавил Валлабху Бхатту от грязи гордыни. Тем самым Он также преподал урок всем другим.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.168
Транскрипция:
антаре ‘ануграха,’ ба̄хйе ‘упекша̄ра пра̄йа’
ба̄хйа̄ртха йеи лайа, сеи на̄ш́а йа̄йа
Синонимы:
антаре — в сердце; ануграха — милость; ба̄хйе — внешне; упекша̄ра-пра̄йа — подобие пренебрежения; ба̄хйа-артха — внешнее значение; йеи — кто; лайа — принимает; сеи — он; на̄ш́а-йа̄йа — терпит поражение.
Перевод:
В глубине сердца Шри Чайтанья Махапрабху был очень милостив ко всем, но внешне Он иногда лишал некоторых преданных Своего внимания. Не следует придавать большое значение внешним проявлениям Его любви, ибо, если мы сосредоточимся на них, то мы обречены на поражение.