Глава 7
ЧЧ Антья-лила 7.120
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.120
Транскрипция:
гхаре а̄си’ ра̄трйе бхат̣т̣а чинтите ла̄гила
“пӯрве прайа̄ге море маха̄-кр̣па̄ каила
Синонимы:
гхаре-а̄си’ — придя домой; ра̄трйе — вечером; бхат̣т̣а — Валлабха Бхатта; чинтите-ла̄гила — стал думать; пӯрве — прежде; прайа̄ге — в Праяге; море — мне; маха̄-кр̣па̄-каила — явил великую милость.
Перевод:
Вернувшись вечером домой, Валлабха Бхатта стал раздумывать: «Прежде, в Праяге, Господь Чайтанья был очень добр ко мне».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.121
Транскрипция:
сваган̣а-сахите мора ма̄нила̄ нимантран̣а
эбе кене прабхура моте пхири’ гела мана?
Синонимы:
сва-ган̣а-сахите — вместе со Своими спутниками; мора — мое; ма̄нила̄ — принял; нимантран̣а — приглашение; эбе — сейчас; кене — почему; прабхура — Шри Чайтанья Махапрабху; моте — в отношении меня; пхири’-гела — изменил; мана — ум.
Перевод:
«Он вместе с другими преданными принял мое приглашение и был очень добр ко мне. Почему же Он так изменился здесь, в Джаганнатха-Пури?»
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.122
Транскрипция:
‘а̄ми джити’, — эи гарва-ш́ӯнйа ха-ука ин̇ха̄ра чита
ӣш́вара-свабха̄ва, — карена саба̄ка̄ра хита
Синонимы:
а̄ми-джити — пусть я одержу победу; эи — этой; гарва — гордости; ш́ӯнйа — лишенный; ха-ука — пусть будет; ин̇ха̄ра-чита — ум этого человека; ӣш́вара-свабха̄ва — природа Верховной Личности Бога; карена — Он совершает; саба̄ка̄ра — всех; хита — благо.
Перевод:
«Гордясь своей ученостью, я хочу во что бы то ни стало одержать победу над другими. Но Шри Чайтанья Махапрабху пытается очистить меня, избавив от гордыни, ибо такова природа Верховной Личности Бога — Он заботится о благе всех живых существ».