Глава 7
ЧЧ Антья-лила 7.119
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.119
Транскрипция:
аджн̃а джӣва ниджа-‘хите’ ‘ахита’ кари’ ма̄не
гарва чӯрн̣а хаиле, па̄чхе угха̄д̣е найане
Синонимы:
аджн̃а-джӣва — невежественное живое существо; ниджа-хите — свое благо; ахита-кари’-ма̄не — считает потерянным; гарва-чӯрн̣а-хаиле — когда гордость обуздана; па̄чхе — впоследствии; угха̄д̣е-найане — глаза открываются.
Перевод:
Невежественное живое существо не понимает, что́ приносит ему истинное благо. Из-за невежества и материальной гордыни оно иногда принимает приобретение за потерю, но, когда его гордость убывает, к нему возвращается способность видеть, в чем заключается для него настоящее благо.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.120
Транскрипция:
гхаре а̄си’ ра̄трйе бхат̣т̣а чинтите ла̄гила
“пӯрве прайа̄ге море маха̄-кр̣па̄ каила
Синонимы:
гхаре-а̄си’ — придя домой; ра̄трйе — вечером; бхат̣т̣а — Валлабха Бхатта; чинтите-ла̄гила — стал думать; пӯрве — прежде; прайа̄ге — в Праяге; море — мне; маха̄-кр̣па̄-каила — явил великую милость.
Перевод:
Вернувшись вечером домой, Валлабха Бхатта стал раздумывать: «Прежде, в Праяге, Господь Чайтанья был очень добр ко мне».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.121
Транскрипция:
сваган̣а-сахите мора ма̄нила̄ нимантран̣а
эбе кене прабхура моте пхири’ гела мана?
Синонимы:
сва-ган̣а-сахите — вместе со Своими спутниками; мора — мое; ма̄нила̄ — принял; нимантран̣а — приглашение; эбе — сейчас; кене — почему; прабхура — Шри Чайтанья Махапрабху; моте — в отношении меня; пхири’-гела — изменил; мана — ум.
Перевод:
«Он вместе с другими преданными принял мое приглашение и был очень добр ко мне. Почему же Он так изменился здесь, в Джаганнатха-Пури?»