Глава 5
ЧЧ Антья-лила 5.115
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 5.115
Транскрипция:
сахадже джад̣а-джагатера четана кара̄ите
нӣла̄чале маха̄прабху хаила̄ а̄вирбхӯте”
Синонимы:
сахадже — естественно; джад̣а-джагатера — безжизненному материальному миру; четана-кара̄ите — даровать духовное сознание; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; хаила̄-а̄вирбхӯте — явился.
Перевод:
«Шри Чайтанья Махапрабху явился здесь, в Нилачале [Джаганнатха-Пури], чтобы вдохнуть жизнь в этот мертвый материальный мир».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 5.116
Транскрипция:
ш́унийа̄ саба̄ра хаила а̄нандита-мана
дух̣кха па̄н̃а̄ сварӯпа кахе сакродха вачана
Синонимы:
ш́унийа̄ — услышав; саба̄ра — у всех; хаила — была; а̄нандита-мана — великая радость в уме; дух̣кха-па̄н̃а̄ — огорчившись; сварӯпа-кахе — Сварупа Дамодара Госвами сказал; са-кродха-вачана — гневные слова.
Перевод:
Всем присутствующим пришлось по душе его объяснение. Один Сварупа Дамодара был очень недоволен. В великом гневе он произнес такие слова.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 5.117
Транскрипция:
“а̄ре мӯркха, а̄пана̄ра каили сарва-на̄ш́а!
дуи та’ ӣш́варе тора на̄хика виш́ва̄са
Синонимы:
а̄ре-мӯркха — о глупец; а̄пана̄ра — себе; каили — причинил; сарва-на̄ш́а — лишение всех благ; дуи-та’-ӣш́варе — в двух повелителях; тора — твоей; на̄хика-виш́ва̄са — нет веры.
Перевод:
«Ты глупец, — сказал Сварупа Дамодара. — Ты навлек на себя проклятие, ибо ничего не знаешь о бытии двух Всевышних — Джаганнатхадевы и Шри Чайтаньи Махапрабху. Более того, у тебя нет веры в Них».