Глава 5
ЧЧ Антья-лила 5.1
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 5.1
Транскрипция:
ваигун̣йа-кӣт̣а-калитах̣
паиш́унйа-вран̣а-пӣд̣итах̣
даинйа̄рн̣аве нимагно ’хам̇
чаитанйа-ваидйам а̄ш́райе
Синонимы:
ваигун̣йа — материальной деятельности; кӣт̣а — червями; калитах̣ — искусанный; паиш́унйа — зависти; вран̣а — от язв; пӣд̣итах̣ — страдающий; даинйа-арн̣аве — в океан смирения; нимагнах̣ — погруженный; ахам — я; чаитанйа-ваидйам — целителю по имени Шри Чайтанья Махапрабху; а̄ш́райе — предаюсь.
Перевод:
В сердце моем, покрытом язвами зависти, кишат черви кармы. Поэтому, погрузившись в океан смирения, я вверяю себя заботам великого целителя — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 5.2
Транскрипция:
джайа джайа ш́ачӣ-сута ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа
джайа джайа кр̣па̄-майа нитйа̄нанда дханйа
Синонимы:
джайа-джайа — слава; ш́ачӣ-сута — сыну матушки Шачи; ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа — Шри Чайтанье Махапрабху; джайа-джайа — слава; кр̣па̄-майа — милостивейшему; нитйа̄нанда-дханйа — прославленному Шриле Нитьянанде Прабху.
Перевод:
Слава Шри Чайтанье Махапрабху, сыну матушки Шачи! Слава Шри Нитьянанде Прабху! Поистине, нет никого, более милостивого и славного, чем Он!
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 5.3
Транскрипция:
джайа̄дваита кр̣па̄-синдху джайа бхакта-ган̣а
джайа сварӯпа, гада̄дхара, рӯпа, сана̄тана
Синонимы:
джайа-адваита — слава Адвайте Ачарье; кр̣па̄-синдху — океану милости; джайа-бхакта-ган̣а — слава всем преданным; джайа-сварӯпа — слава Сварупе Дамодаре; гада̄дхара — Гададхаре Пандиту; рӯпа — Рупе Госвами; сана̄тана — Санатане Госвами.
Перевод:
Я выражаю почтение океану милости Адвайте Прабху и всем преданным, таким как Сварупа Дамодара Госвами, Гададхара Пандит, Шри Рупа Госвами и Шри Санатана Госвами.