Глава 4
ЧЧ Антья-лила 4.218
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.218
Транскрипция:
на̄на̄-ш́а̄стра а̄ни’ лупта-тӣртха уддха̄рила̄
вр̣нда̄ване кр̣шн̣а-сева̄ прака̄ш́а карила̄
Синонимы:
на̄на̄-ш́а̄стра — всевозможные богооткровенные писания; а̄ни’ — собрав; лупта-тӣртха — потерянные святые места; уддха̄рила̄ — разыскали; вр̣нда̄ване — во Вриндаване; кр̣шн̣а-сева̄ — непосредственное служение Господу Кришне; прака̄ш́а-карила̄ — явили.
Перевод:
Шрила Рупа Госвами и Санатана Госвами собрали множество богооткровенных писаний и на их основе разыскали все забытые святые места. В этих местах они заложили храмы и начали поклонение Господу Кришне.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.219
Транскрипция:
сана̄тана грантха каила̄ ‘бха̄гавата̄мр̣те’
бхакта-бхакти-кр̣шн̣а-таттва джа̄ни йа̄ха̄ хаите
Синонимы:
сана̄тана — Санатана Госвами; грантха — книги; каила̄ — составил; бха̄гавата̄мр̣те — в «Брихад-Бхагаватамрите»; бхакта — преданный; бхакти — преданное служение; кр̣шн̣а-таттва — Кришна, Абсолютная Истина; джа̄ни — знаем; йа̄ха̄-хаите — из которой.
Перевод:
Шрила Санатана Госвами написал «Брихад-Бхагаватамриту». Эта книга позволяет понять, кто такой преданный, каков путь преданного служения и кто есть Кришна, Абсолютная Истина.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.220
Транскрипция:
сиддха̄нта-са̄ра грантха каила̄ ‘даш́ама-т̣иппанӣ’
кр̣шн̣а-лӣла̄-раса-према йа̄ха̄ хаите джа̄ни
Синонимы:
сиддха̄нта-са̄ра — зрелого понимания; грантха — книгу; каила̄ — составил; даш́ама-т̣иппанӣ — комментарий к Десятой песни «Шримад-Бхагаватам»; кр̣шн̣а-лӣла̄ — игры Господа Кришны; раса — трансцендентных рас; йа̄ха̄-хаите — из которой; джа̄ни — понимаем.
Перевод:
Шрила Санатана Госвами написал также комментарий к Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» под названием «Дашама-типпани», благодаря которому мы можем понять природу трансцендентных лил Господа Кришны и экстатической любви к Нему.