Глава 3
ЧЧ Антья-лила 3.161
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.161
Транскрипция:
стрӣ-путра-сахита ра̄мачандрере ба̄ндхийа̄
та̄ра гхара-гра̄ма лут̣е тина-дина рахийа̄
Синонимы:
стрӣ-путра — с женой и детьми; сахита — вместе; ра̄мачандрере-ба̄ндхийа̄ — арестовав Рамачандру Хана; та̄ра — его; гхара-гра̄ма — дом и деревню; лут̣е — разграбил; тина-дина-рахийа̄ — находясь там в течение трех дней.
Перевод:
Он взял под стражу Рамачандру Хана вместе с его женой и детьми и в течение трех дней грабил его дом и деревню.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.162
Транскрипция:
сеи гхаре тина дина каре амедхйа рандхана
а̄ра дина саба̄ лан̃а̄ карила̄ гамана
Синонимы:
сеи-гхаре — в той комнате; тина-дина — в течение трех дней; каре — совершает; амедхйа-рандхана — приготовление мяса коровы; а̄ра-дина — на другой день; саба̄-лан̃а̄ — со своими спутниками; карила̄-гамана — ушел.
Перевод:
В том святилище он готовил мясо коровы в течение трех дней. После этого он вместе со своей свитой ушел оттуда.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.163
Транскрипция:
джа̄ти-дхана-джана кха̄нера сакала ла-ила
баху-дина парйанта гра̄ма уджа̄д̣а рахила
Синонимы:
джа̄ти — наследственные права; дхана — богатство; джана — людей; кха̄нера — Рамачандры Хана; сакала — всё; ла-ила — забрал; баху-дина — многих дней; парйанта — в течение; гра̄ма — деревня; уджа̄д̣а-рахила — пустовала.
Перевод:
Мусульманский казначей лишил Рамачандру Хана его высокого положения, богатства и людей. Еще долго его деревня пустовала.