Глава 20
ЧЧ Антья-лила 20.102
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 20.102
Транскрипция:
эбе антйа-лӣла̄-ган̣ера кари анува̄да
‘анува̄да’ каиле па̄и лӣла̄ра ‘а̄сва̄да’
Синонимы:
эбе — сейчас; антйа-лӣла̄-ган̣ера-кари-анува̄да — я прошу позволения снова перечислить все темы Антья-лилы; анува̄да-каиле — если их повторять; па̄и — получаю; лӣла̄ра — игр; а̄сва̄да — вкус.
Перевод:
Теперь же позвольте мне снова перечислить все темы Антья-лилы, ибо это позволит мне еще раз насладиться вкусом этих игр.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 20.103
Транскрипция:
пратхама париччхеде — рӯпера двитӣйа-милана
та̄ра мадхйе дуи-на̄т̣акера видха̄на-ш́раван̣а
Синонимы:
пратхама-париччхеде — в первой главе; рӯпера — Рупы Госвами; двитӣйа-милана — вторая встреча с Господом Чайтаньей; та̄ра-мадхйе — в этой главе; дуи-на̄т̣акера — двух пьес; видха̄на-ш́раван̣а — рассказ о том, как он писал.
Перевод:
В первой главе рассказывается о том, как Рупа Госвами встретился со Шри Чайтаньей Махапрабху во второй раз и как Господь слушал две его пьесы [«Видагдха-Мадхаву» и «Лалита-Мадхаву»].
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 20.104
Транскрипция:
та̄ра мадхйе ш́ива̄нанда-сан̇ге куккура а̄ила̄
прабху та̄ре кр̣шн̣а каха̄н̃а̄ мукта карила̄
Синонимы:
та̄ра-мадхйе — в той главе; ш́ива̄нанда-сан̇ге — с Шиванандой Сеном; куккура — собака; а̄ила̄ — пришла; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄ре — ее; кр̣шн̣а-каха̄н̃а̄ — побудив повторять имя Кришны; мукта-карила̄ — освободил.
Перевод:
В этой главе также описан случай с собакой Шивананды Сена, которую Шри Чайтанья Махапрабху побудил повторять святое имя Кришны и тем самым даровал ей освобождение.