Глава 17
ЧЧ Антья-лила 17.64
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 17.64
Транскрипция:
эка-дине йата хайа бха̄вера вика̄ра
сахасра-мукхе варн̣е йади, на̄хи па̄йа па̄ра
Синонимы:
эка-дине — за один день; йата-хайа — сколько есть; бха̄вера — экстаза; вика̄ра — изменений; сахасра-мукхе — Анантадева, у которого тысячи уст; варн̣е-йади — если описывает; на̄хи-па̄йа — не способен достичь; па̄ра — конца.
Перевод:
Даже Анантадева с Его тысячами уст не способен до конца описать экстатические переживания, которые Шри Чайтанья Махапрабху испытывал в течение одного дня.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 17.65
Транскрипция:
джӣва дӣна ки карибе та̄ха̄ра варн̣ана?
ш́а̄кха̄-чандра-нйа̄йа кари’ диг-дараш́ана
Синонимы:
джӣва — живое существо; дӣна — жалкое; ки — что; карибе — сделает; та̄ха̄ра — того; варн̣ана — описание; ш́а̄кха̄-чандра-нйа̄йа — логика показывания луны сквозь ветви деревьев; кари’ — совершаю; дик-дараш́ана — указание направления.
Перевод:
Как же может описать эти переживания жалкое существо, подобное мне? Я могу лишь дать вам некоторое представление о них, как иногда, чтобы показать луну, указывают на ветви дерева.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 17.66
Транскрипция:
иха̄ йеи ш́уне, та̄ра джуд̣а̄йа мана-ка̄н̣а
алаукика гӯд̣ха-према-чешт̣а̄ хайа джн̃а̄на
Синонимы:
иха̄ — это; йеи-ш́уне — кто слышит; та̄ра — того; джуд̣а̄йа — умиротворяются; мана-ка̄н̣а — ум и слух; алаукика — необычайные; гӯд̣ха-према — исполненные глубокой экстатической любви к Кришне; чешт̣а̄ — деяния; хайа-джн̃а̄на — он может понять.
Перевод:
И все же это описание порадует сердце и слух любого, кто его услышит, и позволит ему понять эти поразительные проявления глубокой экстатической любви к Кришне.