Глава 15
ЧЧ Антья-лила 15.58
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 15.58
Транскрипция:
пӯрвават сарва̄н̇ге са̄ттвика-бха̄ва-сакала
антаре а̄нанда-а̄сва̄да, ба̄хире вихвала
Синонимы:
пӯрва-ват — как прежде; сарва-ан̇ге — по всему телу; са̄ттвика — трансцендентные; бха̄ва-сакала — все признаки экстатической любви; антаре — внутри; а̄нанда-а̄сва̄да — ощущение трансцендентного блаженства; ба̄хире — внешне; вихвала — беспамятство.
Перевод:
Как и прежде, они увидели у Шри Чайтаньи Махапрабху все признаки трансцендентной экстатической любви. Хотя внешне Он как будто пребывал в беспамятстве, внутри Чайтанья Махапрабху испытывал трансцендентное блаженство.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 15.59
Транскрипция:
пӯрвават сабе мили’ кара̄ила̄ четана
ут̣хийа̄ чаудике прабху карена дарш́ана
Синонимы:
пӯрва-ват — как прежде; сабе — все; мили’ — собравшись; кара̄ила̄-четана — привели в сознание; ут̣хийа̄ — поднявшись; чау-дике — вокруг; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карена-дарш́ана — стал озираться.
Перевод:
И снова общими усилиями преданные привели Шри Чайтанью Махапрабху в чувство. Придя в Себя, Господь поднялся и стал бродить по саду, озираясь вокруг.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 15.60
Транскрипция:
“ка̄ха̄н̇ гела̄ кр̣шн̣а? экхани па̄ину дараш́ана!
та̄н̇ха̄ра саундарйа мора харила нетра-мана!
Синонимы:
ка̄ха̄н̇ — куда; гела̄-кр̣шн̣а — ушел Кришна; экхани — сейчас; па̄ину-дараш́ана — Я видел; та̄н̇ха̄ра — Его; саундарйа — красота; мора — Мои; харила — похитила; нетра-мана — глаза и ум.
Перевод:
Чайтанья Махапрабху сказал: «Куда исчез Мой Кришна? Я только что видел Его, и Его красота похитила Мои глаза и сердце».