Глава 14
ЧЧ Антья-лила 14.62
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 14.62
Транскрипция:
сим̇ха-два̄рера уттара-диш́а̄йа а̄чхе эка т̣ха̄н̃и
та̄ра мадхйе пад̣и’ а̄чхена чаитанйа-госа̄н̃и
Синонимы:
сим̇ха-два̄рера — Львиных ворот; уттара-диш́а̄йа — с северной стороны; а̄чхе — есть; эка-т̣ха̄н̃и — место; та̄ра-мадхйе — на том месте; пад̣и’ — лежа; а̄чхена — находился; чаитанйа-госа̄н̃и — Шри Чайтанья Махапрабху.
Перевод:
Проискав Его некоторое время, они обнаружили Шри Чайтанью Махапрабху лежащим у Львиных ворот, с северной их стороны.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 14.63
Транскрипция:
декхи’ сварӯпа-госа̄н̃и-а̄ди а̄нандита хаила̄
прабхура даш́а̄ декхи’ пунах̣ чинтите ла̄гила̄
Синонимы:
декхи’ — увидев; сварӯпа-госа̄н̃и-а̄ди — все преданные во главе со Сварупой Дамодарой Госвами; а̄нандита-хаила̄ — очень обрадовались; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; даш́а̄ — состояние; декхи’ — видя; пунах̣ — снова; чинтите-ла̄гила̄ — забеспокоились.
Перевод:
Сначала они обрадовались, но радость снова сменилась беспокойством, когда преданные во главе со Сварупой Дамодарой Госвами увидели, в каком состоянии находится Шри Чайтанья Махапрабху.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 14.64
Транскрипция:
прабху пад̣и’ а̄чхена дӣргха ха̄та па̄н̇ча-чхайа
ачетана деха, на̄са̄йа ш́ва̄са на̄хи вайа
Синонимы:
прабху — Господь; пад̣и’-а̄чхена — лежал; дӣргха — удлиненное; ха̄та-па̄н̇ча-чхайа — от пяти до шести локтей (один локоть равен приблизительно половине метра); ачетана-деха — бесчувственное тело; на̄са̄йа — в ноздрях; ш́ва̄са — дыхание; на̄хи-вайа — не исходит.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху лежал без сознания, и Его тело удлинилось до трех метров. Он не дышал.