Глава 14
ЧЧ Антья-лила 14.4
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 14.4
Транскрипция:
джайа сварӯпа, ш́рӣва̄са̄ди прабху-бхакта-ган̣а
ш́акти деха’, — кари йена чаитанйа-варн̣ана
Синонимы:
джайа — слава; сварӯпа — Сварупе Дамодаре; ш́рӣва̄са-а̄ди — во главе со Шривасой Тхакуром; прабху-бхакта-ган̣а — преданным Господа; ш́акти-деха’ — даруйте силу; кари — сумел сделать; йена — чтобы; чаитанйа-варн̣ана — повествование о Господе Чайтанье Махапрабху.
Перевод:
Слава Сварупе Дамодаре и всем другим преданным во главе со Шривасой Тхакуром! Пожалуйста, дайте мне способность описать качества Шри Чайтаньи Махапрабху!
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 14.5
Транскрипция:
прабхура вирахонма̄да-бха̄ва гамбхӣра
буджхите на̄ па̄ре кеха, йадйапи хайа ‘дхӣра’
Синонимы:
прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; вираха-унма̄да — трансцендентного безумия разлуки с Кришной; бха̄ва — переживания; гамбхӣра — очень глубокие и мистические; буджхите — понять; на̄-па̄ре-кеха — никто не способен; йадйапи — даже; хайа — есть; дхӣра — очень сведущий и владеющий собой.
Перевод:
Переживания Шри Чайтаньи Махапрабху, охваченного трансцендентным безумием разлуки с Кришной, очень глубоки и таинственны. Никому — даже самому просвещенному человеку — не под силу их понять.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 14.6
Транскрипция:
буджхите на̄ па̄ри йа̄ха̄, варн̣ите ке па̄ре?
сеи буджхе, варн̣е, чаитанйа ш́акти дена йа̄н̇ре
Синонимы:
буджхите — понять; на̄-па̄ри — будучи неспособным; йа̄ха̄ — предмет, который; варн̣ите-ке-па̄ре — кто способен описать; сеи-буджхе — может понять; варн̣е — может описать; чаитанйа — Шри Чайтанья Махапрабху; ш́акти — способность; дена — дает; йа̄н̇ре — которому.
Перевод:
Кому под силу описать неописуемое? Только тому, кого Шри Чайтанья Махапрабху наделит способностью сделать это.