Глава 13
ЧЧ Антья-лила 13.58
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.58
Транскрипция:
сана̄тана кахе — “са̄дху пан̣д̣ита-маха̄ш́айа!
тома̄-сама чаитанйера прийа кеха найа
Синонимы:
сана̄тана-кахе — Санатана Госвами сказал; са̄дху — святого; пан̣д̣ита — ученого; маха̄ш́айа — великой души; тома̄-сама — подобного тебе; чаитанйера — Шри Чайтанье Махапрабху; прийа — дорогого; кеха-найа — нет.
Перевод:
Санатана Госвами сказал: «Дорогой Джагадананда Пандит, ты великий святой и большой знаток писаний. Для Шри Чайтаньи Махапрабху нет никого дороже тебя».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.59
Транскрипция:
аичхе чаитанйа-ништ̣ха̄ йогйа тома̄те
туми на̄ декха̄иле иха̄ ш́икхиба ке-мате?
Синонимы:
аичхе — такая; чаитанйа-ништ̣ха̄ — вера в Шри Чайтанью Махапрабху; йогйа — приличествует; тома̄те — тебе; туми-на̄-декха̄иле — если бы ты не проявил; иха̄ — ее; ш́икхиба — я узнал бы; ке-мате — как.
Перевод:
«Такая вера в Шри Чайтанью Махапрабху достойна тебя. Если бы ты не проявил ее сейчас, то как бы я о ней узнал?»
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.60
Транскрипция:
йа̄ха̄ декхиба̄ре вастра мастаке ба̄ндхила
сеи апӯрва према эи пратйакша декхила
Синонимы:
йа̄ха̄ — которую; декхиба̄ре — чтобы увидеть; вастра — ткань; мастаке-ба̄ндхила — повязал вокруг головы; сеи — ту; апӯрва-према — необычайную любовь; эи — эту; пратйакша — непосредственно; декхила — увидел.
Перевод:
«Я добился того, ради чего обмотал себе голову этой тканью: сегодня я своими глазами увидел, как сильно ты любишь Шри Чайтанью Махапрабху».