Глава 10
ЧЧ Антья-лила 10.145
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 10.145
Транскрипция:
сена кахе, — ‘йе джа̄нилун̇, сеи на̄ма дхарила’
эта бали’ маха̄прабхуре нимантран̣а каила
Синонимы:
сена-кахе — Шивананда Сен ответил; йе-джа̄нилун̇ — все, что я знаю; сеи-на̄ма — то имя; дхарила — оставил; эта-бали’ — сказав это; маха̄прабхуре — Шри Чайтанье Махапрабху; нимантран̣а-каила — сделал приглашение.
Перевод:
Шивананда Сен ответил: «Он носит то имя, которое само пришло мне в голову». После этого Шивананда Сен пригласил Шри Чайтанью Махапрабху на обед.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 10.146
Транскрипция:
джаганна̄тхера баху-мӯлйа праса̄да а̄на̄ила̄
бхакта-ган̣е лан̃а̄ прабху бходжане васила̄
Синонимы:
джаганна̄тхера — Господа Джаганнатхи; баху-мӯлйа — очень дорогие; праса̄да — остатки подношения; а̄на̄ила̄ — принес; бхакта-ган̣е — преданных; лан̃а̄ — взяв вместе с Собой; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бходжане-васила̄ — уселся вкушать прасад.
Перевод:
Шивананда Сен накупил очень дорогого прасада Господа Джаганнатхи. Он поставил его перед Шри Чайтаньей Махапрабху, и тот сел обедать вместе со Своими спутниками.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 10.147
Транскрипция:
ш́ива̄нандера гаураве прабху карила̄ бходжана
ати-гуру-бходжане прабхура прасанна нахе мана
Синонимы:
ш́ива̄нандера — к Шивананде Сену; гаураве — из почтения; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карила̄-бходжана — ел; ати-гуру-бходжане — из-за переедания; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; прасанна-нахе-мана — ум не был удовлетворен.
Перевод:
Из уважения к Шивананде Сену Шри Чайтанья Махапрабху съел все, что перед Ним поставили. Но Господь остался недоволен, потому что Ему пришлось съесть больше необходимого.